• وبلاگ : پرپر
  • يادداشت : اولين اجراي عمومي چارلي چاپلين . . .
  • نظرات : 1 خصوصي ، 30 عمومي

  • نام:
    ايميل:
    سايت:
       
    متن پيام :
    حداکثر 2000 حرف
    كد امنيتي:
      
      
     <      1   2      
     
    سلام دوست عزيز داستان خيلي جالبي رو ترجمه کرده بودي.من در اين زمينه سررشته خاصي ندارم که بخوام اشکالاتت رو بگم ولي از نظر من خوب و عالي بود.اميد وارم موفق باشي و تبهر بيشتري پيدا کني.بازم پيشم بيا
    پاسخ

    سلام ستاره جان..مرسي گلم..بازم بهم سر بزن...
    + Yas 
    سلام.خيلي قشنگ بود.
    پاسخ

    سلام گلم..مرسي...
    سلام مطلب جالبي بود............................ممنون از اين که به وب ما سر زدين بازم سر بزنيد.....ممنون........خدا حافظ..........
    پاسخ

    سلام..متشکرم..حتماً..شما هم سر بزنيد..خدانگهدار..
    سلام. بعضي جاها ايراد نگارشي داره که اگه باز خواني بشه ميتونيد برطرفش کنيد. در مورد اين واقعيت(نه داستان) بايد بگم که هر که را خداوند بزرگ بخواهد، عزيز وبزرگ ميکند واين لطف خدا بوده که ايشان اينگونه ناخواسته و ندانسته در نظر مردم عزيز شود. منم ميخوام شعرامو بنويسم که دوستان نظر بدن، خوشحال ميشم بهم سر بزنيد ونظر بدين. منتظرم
    پاسخ

    سلام..درسته..خيلي روش وقت نذاشتم..بايد دوباره اصلاح بشه..کاش اون قسمتهايي رو که ايراد داره بهم ميگفتيد.. متشکرم..انشاءالله سر ميزنم..موفق باشيد...
    سلام...خيلي عالي بود...آفرين
    پاسخ

    سلام..متشکرم..لطف داريد..ايراداشم بگيد ممنون ميشم..
    سلام ...من وقت نکردم همشو بخونم اما واقعاً عالي بود... کارتون خيلي خوبه...موفق باشيد
    پاسخ

    سلام..داستانش جذابه..شايد به خاطر متفاوت بودنش من رو خيلي به خودش جذب کرد..از نظر لطفي که داشتيد متشکرم..ايرادي هم اگه ديديد بيان کنيد متشکر ميشم..

    سلام

    اين داستان واقعي بود ؟!!!!!!!!

    چه زندگي و شغل ...

    ترجمه خيلي روان و خوب بود ولي درمورد اصل داستان چيزي نگم بهتره

    موفق باشيد

    خدانگهدار

    پاسخ

    سلام..واقعيتش رو بخوايد..دقيقاً نميدونم داستان کاملاً حقيقت داره يا نه..ولي من خودم لذت بردم از متن اصلي داستان..به همين علت هم براي ترجمه انتخابش کردم..فکر ميکنم توي يه مجله ي انگليسي بود اگر اشتباه نکنم..از لطفي که نسبت به ترجمه داشتيد متشکرم...شما هم موفق و مؤيد باشيد صبا جان..خدا يارتون...
    سلام من حال خوندن رو نداشتم ولي جالب بود پرده ي قالب وبلاگتون.
    راسي کد تبليغات رو بد جايي گذاشتي ،بهتره زير نوشته هات بذاري يا قبل از بودي توي قالبت قرار بدي چون قالبت از سمت طول عريض تر شده.
    موفق باشي
    پاسخ

    سلام..ميخواستم تبليغات حتماً توي قسمت حاشيه باشه..نه زير..قبلا هر قالبي که ميذاشتم به هم ريخته ميشد..ولي جديداً که قالبم رو عوض کردم..حتي آخرين قسمتم که قرارش ميدم..همينجا نشون ميده..از لطفي که نسبت به وبلاگ داشتيد متشکرم..ولي کاش متن رو ميخونديد و نظرتون رو ميگفتيد..برام مهمه نظرات بينندگان..متشکر و موفق باشيد..
    سلام متن قابل تحسين و براي من جديدي بود
    موفق و مويد باشيد
    پاسخ

    سلام عاطفه جان..متشکرم عزيزم..نظر لطفته..ايراداش چي؟
    سلام عالي بود
    پاسخ

    سلامم..متشكرم..ايراداشم بگيد..مرسي..
    سلام عزيزم خيلي خوب بود... موفق باشي
    پاسخ

    سلام محبوبه خانم گل..مرسي عزيزم..
    سلام
    خيلي لذت بردم . از اول کار خودم را درگير اشتباهات ترجمه ات کردم ولي وقتي به داستان رسيدم نواقص ترجمه ات به کلي از خاطرم رفت و حسابي جذب داستان زيباي کار شدم . در هر شکل خيلي خوب بود اگر يک بار ترجمه خوبت را بازنويسي کني عالي مي شود . موفق باشي
    پاسخ

    سلام..متشكرم كه سر زديد..خب ايراداتش رو بگيد..خيلي برام مهمه..

    سلام ممنون که زحمت کشيدي و براي ما ترجمه کردي تا حالا اين ها رو در مورد چاپلين نشنيده بودم
    پاسخ

    سلام عزيزم..خواهش مي كنم..من همينطور..متن برام جالب بود..البته اون موقع واسه نمره ترجمه كردم..! مرسي كه سر زدي گلم..
     <      1   2